Prevod od "dovele do" do Brazilski PT

Prevodi:

levaram a

Kako koristiti "dovele do" u rečenicama:

Prisilili smo ga da nam oda informacije koje su nas dovele do Kurtza i Limea.
Obrigamos ele a falar, o que nos levou até Kurtz e Lime.
Ovo su èinjenice koje su dovele do propasti operacije "Nebeska udica".
Esses são os fatos que levaram à explosão do foguete... na Operação Sky Hook.
Samo pokušavamo da razumemo èinjenice koje su dovele do ovoga.
Queremos só tentar entender os fatos.
Opisali ste preminulu kao nezrelu, labilnu osobu, osobu koja je zbog traume uslijed bolesti svoga muža poèela patiti od prisilnih opsesija koje su dovele do devijantnog seksualnog ponašanja.
Classificou a falecida como... "Pessoa imatura e instável, alguém que, devido ao trauma da doença do marido, entregou-se de forma obsessiva a uma exagerada e perversa forma de sexualidade."
Jedna od stvari koje su dovele do nesporazuma je da jednoga dana, nisam htela da vodim ljubav sa njim.
Uma das coisas que deram razão a um mal-entendido... foi que um dia não senti mais vontade de ter sexo com ele.
Biæete svedoci kako æe se sile prirode udružiti da bi ove životinje dovele do istrebljenja.
E verão como as força da natureza... conspiram para levar estes animais para a extinção.
Opale vlasi su ostavile vaške koje su nas dovele do vas.
Cabelo com piolho, que nos traz a você.
Neke su bile dobre, a neke su dovele do nasilja.
Algumas escolhas foram boas, outras levaram à violência.
Reforme koje je u Poljskoj uveo kralj Poniatowski su dovele do graðanskog rata.
Bem, as reformas na Polônia, do rei Poniatowski, levaram a guerra civil.
samo zbog toga što su ih èinjenice koje su otkrili dovele do nepogodne istine
simplesmente porque os fatos que descobriram os levaram a uma verdade inconveniente
Godine istraživanja koje su dovele do trijumfa... trivekcijske peænice.
Anos e anos de pesquisa de mercado, que me levaram ao meu maior triunfo. O forno Tri-vetor.
Radili smo hiljade stvari, dobre i loše, svakog dana, 40 godina koje su dovele do tih napada.
Fizemos milhares de coisas, boas e más, a cada dia, durante 40 anos, pra preparar o terreno pra esses ataques.
Da su tvoje nepromišljene reakcije dovele do smrti tisuæe nevinih ljudi...
Que suas atitudes impulsivas causaram a morte de milhares de pessoas inocentes?
Svaki nositelj sjemena ima skladište koje sadrži povijest Sekkari nacije njihove bitke, dostignuæa i njihove greške koje su na kraju dovele do njihovog samouništenja.
Cada carregador de sementes também possuía uma área de armazenamento contendo a história do povo Sakari. Suas lutas, suas conquistas e os erros que acabaram levando-os à destruição.
I shvaæamo da su prilike u Iraku dovele do puno teškoæa narodu Jordana.
Nós entendemos que a situação... no Iraque criou muitas dificuldades para o povo Jordaniano.
Pritiskao nas je, ali je verovao u nas... i pomogao nam da sagradimo snažne, èitalaèke i pisaèke... i veštine koje su me i dovele do studija medicine.
"ele nos forçou, mas acreditou em nós" "e nos ajudou a sermos fortes, leitores íntimos e escritores críticos", "habilidades que trouxe para meu estudo em Medicina".
šta mislite da je izazvalo te promene koje su dovele do jednog kraja života deèaka?
O que acha que causou aquelas mudanças... que levaram o garoto a ter um fim tão miserável?
Ovo je poèetak onih nešto-za-ništa šema koje su te dovele do zatvora.
É o começo daqueles planos sem esforço que levam às fraudes, que acabam levando à prisão.
Pomisli na milijun nasumiènih sluèajnosti koje su dovele do toga da se Mary i John rode, zaljube, imaju vas.
Pense em um milhão de atos aleatórios do acaso que fizeram com que John e Mary nascessem, se conhecessem, se apaixonassem e tivessem vocês dois.
Vijesti su tako šokirale moju strinu, te je dovele do moždanog udara.
A notícia chocou tanto minha tia, que causou-lhe um derrame.
Policija moli sve koji imaju informacije koje bi dovele do hapšenja osumnjièenog da hitno pozovu...
A polícia pede que quem tiver informações que levem a captura e prisão do suspeito para ligar urgentemente...
Hiljade godina medicinske nauke su dovele do ovog lepog trenutka.
Milhares de anos de ciência médica nos trouxeram a esse lindo momento.
Pa, žao mi je zbog okolnosti_BAR_koje su te dovele do ove odluke.
Sinto muito pelas circunstâncias que a levaram a essa decisão.
Sudionik sam ponavljajuæih i nepriznatih pogrešaka koje su nas dovele do sadašnje situacije.
Fui cúmplice de uma lenta, repetida, não reconhecida e não consertada extensa série de erros, que nos trouxe até agora.
Tvoje informacije su nas dovele do Sykesa.
Sua informação nos levou direto ao Sykes.
Godine i godine fokusirane tišine napokon su me dovele do...
Meus anos de silêncio concentrado finalmente me levaram à...
Gđice Debofor, da li vi imate neke informacije koje bi nas dovele do Sare?
De Beauford, você tem alguma informação que nos leve até Sarah Newlin?
A sad možeš da preneseš poruku ili da Tajne operacije preuzmu odgovornost za greške u radu koje su dovele do smrti princa Abuda.
Agora, vocês aceitam isso ou o DCO pode assumir a responsabilidade pela falha da operação que levou à morte do Príncipe Abboud.
Godine sa znatno slabijim kolenom su dovele do kompenzacije povrede.
E daí? -Anos lidando com o joelho direito mais fraco faria com que você compensasse a lesão.
Ali njegove greške su dovele do ozbiljnih povreda i smrti, i to se više ne može tolerisati.
Mas os erros dele levaram a sérios ferimentos e morte. E isso não pode mais ser tolerado.
Odgovorni ste pred sobom i pred buduænošæu svog grada da izrazite svoju zabrinutost pred èetiri osobe koje ste izabrali, a koje su vas dovele do ovoga.
Você tem o dever... para consigo e ao futuro de sua cidade... de expressar sua preocupação às 4 pessoas que elegeu... e o trouxeram ao precipício.
Sizine halucinacije su je dovele do samoubistva.
As alucinações de Suzie a levaram ao suicídio.
Vaše odluke su dovele do još više krvoproliæa.
Levando a mais derramamento de sangue.
Kardinal Spenser je u našem privatnom razgovoru aludirao na izvesne spletke koje su dovele do mog izbora.
O cardeal Spencer, numa conversa que tivemos, fez alusão a certas maquinações que levaram à minha eleição como Papa.
Kažete da je vaše iracionalno ponašanje prema vernicima, kuriji i medijima posledica toga što niste upoznati sa spletkama koje su dovele do vašeg izbora?
Então está sendo irracional com os fiéis, a Cúria Romana e a mídia... por não ter sido inteirado das maquinações de bastidores que levaram à sua eleição?
Te koje su... koje su me dovele do tebe.
Foram eles que me levaram até você.
Nažalost, usput, pomogla je stvaranju veza koje su dovele do formiranja saradnika.
Infelizmente, no caminho, facilitou contatos que levaram à formação dos nossos colaboradores.
To je pokrenulo ciklus onoga što nazivamo političkim inovacijama, koje su na kraju dovele do ideje pristanka upravljanih -- koji je primenjen prvi put od strane te radikalne revolucionarne vlade u Americi sa one strane okeana.
Isso desencadeou um ciclo que podemos chamar de inovação política, que levou eventualmente à ideia de consentimento dos governados -- que foi implementada pela primeira vez por aquele governo revolucionário radical na América, do outro lado do Atlântico.
Pohlepu i bezobzirnost koje su dovele do bušotina i eksplozije.
Isso era a ganância e destruição que levaram a explosão na perfuração.
Činjenica je da su vođe koje su dovele do velikih promena bile intorvertne osobe.
De fato, alguns líderes transformadores da história eram introvertidos.
Naravno, brojne infekcije su dovele do gubitka sluha.
Com certeza, muitos ciclos de infecções resultaram em perda auditiva.
Ipak, dobre vesti su da su decenije razvoja i istraživanja dovele do novih tehnologija i saznanja, koja nam dopuštaju da radimo puno bolje.
Mas a boa notícia é que décadas de desenvolvimento e pesquisa levaram a muitas novas tecnologias e conhecimentos que nos permitem fazer muito melhor.
Takođe smo se vratili i pogledali dosta njihove prethodne papirologije da bismo pokušali da razumemo; da pokušamo da dijagnostikujemo i otkrijemo greške u telu koje su dovele do 136. mesta na spisku Svetske banke.
Também demos uma olhada nas papeladas antigas para tentar entender de verdade e ter um diagnóstico de onde ocorreram as disfunções que levaram ao 136º lugar na lista do Banco Mundial.
Stoga su postavili nekoliko ljudi na ulice sa notesima i olovkama, koji su kružili i sakupljali informacije koje su dovele do poreza od 20 centi na sve prodaje cigareta.
Então, colocaram pessoas nas ruas com lápis e pranchetas, que andaram por aí coletando informações, o que levou a uma tributação de 20% sobre todas as vendas de cigarros.
Sada znate tačne namere koje su dovele do nastanka ovog dela.
Você agora sabe exatamente quais intenções levaram à criação dessa obra.
Istina je da znamo da fotografije same po sebi ne menjaju svet, ali smo takođe svesni, da su od nastanka fotografije, one izazivale reakciju kod ljudi, i te reakcije su dovele do promene.
A verdade é que sabemos que as imagens por si só não mudam o mundo, mas também sabemos que, desde o início da fotografia, as imagens tem provocado reações das pessoas, e essas reações tem provocado mudanças.
1.309974193573s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?